2007年9月24日 星期一

A Reply

早前有人問我MATH232和MATH310的grade composition。我說網上面有(MATH310沒有,我也不知道,我叫他自己找人問),並給了他三個連結自己找。


同一個人今天send一封電郵來,再次問我兩個courses的grade composition……和考試地點……全部都網上有……


這條 _____ 還要是讀Computer Science的。於是我這樣回:


Hi,

Last time I have told you that these information, except the grade composition of MATH310, are all available on Dr. Chen and my website. And I have told you to ask your MATH310 coursemates about the grade composition. I do not know this at all.

I am not sure you send this email through Outlook or Thunderbird or not. If it is the case, may I introduce Mozilla Firefox, which is a free software, to you? It is a browser. The definition of browser is a software that you can use to take a look of the two websites I have given to you. The only thing you need to do is to type the following websites:

http://www.math.ust.hk/~mabfchen/Math232/index.htm

http://ihome.ust.hk/~emdiash/MATH310/index.html (the midterm details are within Assignment 3)

and then press "Enter". Easy enough?

Once upon a time, I used a software called M$ Internet Explorer to do the same thing. As a CS-major student, hopefully you have heard this. And, hopefully, you should know that there is many useful information on the Internet.

Dick

12 則留言:

匿名 提到...

串左少少喎..

koopa koo 提到...

I can also see that you did not proof read your e-mail...

Marco_Dick 提到...

Soarer: 係串架;我平平淡淡send個reply俾佢,佢過兩日又send多封信來問同一樣野就浪費我睇封信既時間。

Koopa: 我想,除非串人果個成日自吹自擂話自己英文好好,否則反串別人有grammar錯,個人一向都認為是無聊的反串方法。

Andy Chan 提到...

Dick:

  我贊成你這樣做。看來我對我現在的學生太好了。我猜這位學生也是第一次遇見這樣囂張的助教!

  哈哈,但你要小心呢,萬一他的心靈受到傷害,科大肯定上頭條。

Andy

匿名 提到...

係je,我明白你唔想對學生好係驚佢地對你會倚賴,但你好似有d矯枉過正 =_=

Alex 提到...

Hey! Becareful man!
I don't want to see you on the front page for reasons other then your namesake.

koopa koo 提到...

Quote: Koopa: 我想,除非串人果個成日自吹自擂話自己英文好好,否則反串別人有grammar錯,個人一向都認為是無聊的反串方法。

I agree with you. It's just that if I were to write something like this. I will make sure that it's "kan beki," so that the student will be more frustrated while reading it.

Marco_Dick 提到...

Andy: 我倒不覺得這叫囂張。而我頗肯定他無受心靈傷害,因為我後尾見到佢都係笑騎騎咁樣。

不過你的提議還不錯,因為我自己未上過頭條,搵個機會上一次都係一個唔錯既經驗。

Soarer: 不涉及甚麼依賴與否的問題,只是希望他在問人野之前自己有一點思考或者做一些資料搜集。

Alex: Hey guy, which Alex are you?

Koopa: What is "kan beki"? Japanese? (I have googled, but no idea...)

Alex 提到...

Alex who?
Alex Chan your old pal from HKCWCC!

koopa koo 提到...

"kan beki" means perfect, "yuen big".

sf 提到...

打岔: 你說得好像Thunderbird 不是 free software似的.

Marco_Dick 提到...

sf:讀一讀發覺係喎,又真似幾易令人誤會。